kmtini goppa muthyamu pomdhithi harshmuకంటిని గొప్ప ముత్యము పొందితి హర్షము
Reference: త్వరగా వెళ్ళి తొట్టిలో పడుకొనియున్న శిశువును చూచిరి లూకా Luke 2:161. కంటిని గొప్ప ముత్యము - పొందితి హర్షముతింటిని జీవాహారము - గ్రోలితి స్నేహము2. మాత పితృడు యేసుడ - ద్భుత రాజాయనేగుడ్డలు చుట్టబడెను - మందల కాపరి3. ఆదియంత రహితుడు - జ్యోతిర్మయ ప్రభునార్తులకు నాయకుడు - జాతిగోత్రరహితుడు4. యూదా గోత్రంపు సింహమా - పితృల దైవమానాథా నా హేమ మకుటమా - పాదముల బడితిమి5. కర్తాదికర్త యేసువా - రాజాధిరాజవుషారోను రోజా పుష్పమా - మరలవత్తువు6. మార్గం సత్యం జీవమా - రోషంపు దేవుడాకుంకని యాజకుండవు - ప్రకాశమయుడా7. హల్లెలూయాకు పాత్రుడా - ఎల్లరి రక్షకారాతి గుండె కరిగింతువు - నీవే సమస్తము
Reference: thvaragaa veLLi thottiloa padukoniyunna shishuvunu choochiri lookaa Luke 2:161. kMtini goppa muthyamu - poMdhithi harShmuthiMtini jeevaahaaramu - groalithi snaehamu2. maatha pithrudu yaesuda - dhbhutha raajaayanaeguddalu chuttabadenu - mMdhala kaapari3. aadhiyMtha rahithudu - jyoathirmaya prabhunaarthulaku naayakudu - jaathigoathrarahithudu4. yoodhaa goathrMpu siMhamaa - pithrula dhaivamaanaaThaa naa haema makutamaa - paadhamula badithimi5. karthaadhikartha yaesuvaa - raajaaDhiraajavuShaaroanu roajaa puShpamaa - maralavaththuvu6. maargM sathyM jeevamaa - roaShMpu dhaevudaakuMkani yaajakuMdavu - prakaashamayudaa7. hallelooyaaku paathrudaa - ellari rakShkaaraathi guMde karigiMthuvu - neevae samasthamu