mmdhaloa chaerani gorrelennoa koatlakoladhigaa kalavu yilమందలో చేరని గొఱ్ఱెలెన్నో కోట్లకొలదిగా కలవు యిల
Reference: ఈ దొడ్డివి కాని వేరే గొఱ్ఱలును నాకు కలవు; వాటిని కూడ నేను తోడుకొని రావలెను, అవి నా స్వరము వినును, అప్పుడు మంద ఒక్కటియు గొఱ్ఱల కాపరి ఒక్కడును అగును. యోహాను John 10:16పల్లవి: మందలో చేరని గొఱ్ఱెలెన్నో - కోట్లకొలదిగా కలవు యిల ఆత్మల కొరకై వేదనతో - వెదకెదము రమ్ము ఓ సంఘమా మందలో చేరని గొఱ్ఱెలెన్నో రమ్మనే యేసు ప్రార్థించుము నడిపించును1. అడవిలో పలుస్థలములలో - నా ప్రజలెందుకు చావవలెన్వారి నిమిత్తమే శ్రమపడితిన్ - మరి వారిని వెదకెడి వారెవరు?2. ప్రకటించని స్థలములు కలవు - నన్ను చాటించువారు కలరిచటపిలువబడిన వారందరును - మన ప్రభువాజ్ఞకు లోబడి రండి3. నాకై పలికెడు నాలుకలు - నావలె నడిచెడి పాదములునను ప్రేమించెడి హృదయములు - కావలె నాకవి నీవిచ్చెదవా?
Reference: ee dhoddivi kaani vaerae goRRalunu naaku kalavu; vaatini kooda naenu thoadukoni raavalenu, avi naa svaramu vinunu, appudu mMdha okkatiyu goRRala kaapari okkadunu agunu. yoahaanu John 10:16Chorus: mMdhaloa chaerani goRRelennoa - koatlakoladhigaa kalavu yil aathmala korakai vaedhanathoa - vedhakedhamu rammu oa sMghamaa mMdhaloa chaerani goRRelennoa rammanae yaesu praarThiMchumu nadipiMchunu1. adaviloa palusThalamulaloa - naa prajaleMdhuku chaavavalenvaari nimiththamae shramapadithin - mari vaarini vedhakedi vaarevaru?2. prakatiMchani sThalamulu kalavu - nannu chaatiMchuvaaru kalarichatpiluvabadina vaarMdharunu - mana prabhuvaajnYku loabadi rMdi3. naakai palikedu naalukalu - naavale nadichedi paadhamulunanu praemiMchedi hrudhayamulu - kaavale naakavi neevichchedhavaa?