vilapimthuvaa nehemyaavale vilapimthuvaa ejraavaleవిలపింతువా నెహెమ్యావలె విలపింతువా ఎజ్రావలె
Reference: ఈ మాటలు వినినప్పుడు నేను కూర్చుండి యేడ్చి, కొన్ని దినములు దుఃఖముతో ఉపవాసముండి, ఆకాశమందలి దేవుని యెదుట విజ్ఞాపన చేసితిని. నెహెమ్యా Nehemiah 1:4Reference: ఎజ్రా యేడ్చుచు దేవుని మందిరము ఎదుట సాష్టాంగపడుచు, పాపమును ఒప్పుకొని ప్రార్థనచేసెను. ఎజ్రా Ezra 10:1పల్లవి: విలపింతువా నెహెమ్యావలె? - విలపింతువా ఎజ్రావలె? (2) కూర్చుండి దుఃఖముతో ఉపవాసముతో పడిపోయిన ప్రభుని యింటిని గూర్చి విలపింతువా? (2)1. ఆత్మీయ గ్రహింపు లేకయేఆత్మ ఐక్యంబు కోల్పోతిమిఎటుచూచిన ప్రభు యిల్లు పడిపోయెనుప్రభు ప్రత్యక్షత కోల్పోతిమి2. అగ్నిచే కాల్చబడిన గుమంబులన్పడిపోయిన ప్రాకారమున్పునహ్నిర్మించి నిందను తొలగించెదమా?ప్రభు హస్తంబుతోడుండగన్3. ఆత్మీయ ప్రేమ సహవాసంబుతోఆత్మకలిగించు ఐక్యతతోఒకరినొకరు క్షమించి, సహించుచూప్రభు ప్రత్యక్షత పొందెదమా?4. నెహెమ్యావలె హృదయంబుల చింపుకొనిపశ్చాత్తాపముతో ప్రభుని చేరిఒక చేత ఆయుధము పట్టుకొనిప్రభుయింటిని కట్టెదమా
Reference: ee maatalu vininappudu naenu koorchuMdi yaedchi, konni dhinamulu dhuHkhamuthoa upavaasamuMdi, aakaashamMdhali dhaevuni yedhuta vijnYaapana chaesithini. nehemyaa Nehemiah 1:4Reference: ejraa yaedchuchu dhaevuni mMdhiramu edhuta saaShtaaMgapaduchu, paapamunu oppukoni praarThanachaesenu. ejraa Ezra 10:1Chorus: vilapiMthuvaa nehemyaavale? - vilapiMthuvaa ejraavale? (2) koorchuMdi dhuHkhamuthoa upavaasamuthoa padipoayina prabhuni yiMtini goorchi vilapiMthuvaa? (2)1. aathmeeya grahiMpu laekayaeaathma aikyMbu koalpoathimietuchoochina prabhu yillu padipoayenuprabhu prathyakShtha koalpoathimi2. agnichae kaalchabadina gumMbulanpadipoayina praakaaramunpunahnirmiMchi niMdhanu tholagiMchedhamaa?prabhu hasthMbuthoaduMdagan3. aathmeeya praema sahavaasMbuthoaaathmakaligiMchu aikyathathoaokarinokaru kShmiMchi, sahiMchuchooprabhu prathyakShtha poMdhedhamaa?4. nehemyaavale hrudhayMbula chiMpukonipashchaaththaapamuthoa prabhuni chaerioka chaetha aayuDhamu pattukoniprabhuyiMtini kattedhamaa