యెహోవా నీ యొక్క మాట చొప్పున
Translated from TELUGU to MALAYALAM
രെഫെരെന്ചെ: നേനു നീ ആജ്ന്YഅലയMഥു നമ്മിക യുMചിയുന്നാനു. മMചി വിവേചന മMചി ജ്ന്Yആനമു നാകു നേര്പുമു. ശ്രമകലുഗക മുനുപു നേനു ത്രോവ വിഡിചിതിനി. ഇപ്പുഡു നീ വാക്യമു നനുസരിMചി നഡുചുകൊനുചുന്നാനു. കീര്തന പ്സല്മ് 119:65-72
പല്ലവി: യെഹോവാ നീ യൊക്ക മാട ചൊപ്പുന
നീ ഥാസുനികി മേലു ചേസിയുന്നാവു
1. മMചി വിവേചന മMചി ജ്ന്Yആനമുനകു - കര്ത നീവേ നാകു ബോദ ചേയുമു
നീ യാജ്ന്YഅലMഥു നമ്മിക നുMചിതിനി
2. നാകു ശ്രമ കലുഗക മുനുപു - നാ ഥേവാ നേനു ത്രോവ വീഡിതിനി
നേഡു നീ മാട നെരവേര്ചു ചുന്നാനു
3. ഥേവാ നീവു ഥയഗലവാഡവു - ഥേവാ നീവു മേലു ചേയുചുന്നാവു
നീ കട്ടഡല നാകു ബോദിMചുമു
4. ഗര്വിഷ്ഠുലു നാകു വിരോദമുഗാ - കല്പിMചുഥുരെന്നോ അബഥ്ദമുലു
നീ യുപഥേശമു ലനുസരിMതുനു
5. വാരി ഹ്ട്റ്ഥയമുലു ക്രൊവ്വുവലെ - ചാല മMഥമുഗാനൈ യുന്നവി
ആജ്ന്Yഅലലോ ആനMഥിMചുചുന്നാനു
6. ഥേവാ നേനു നീ കട്ടഡലനു - നേര്ചുകൊനുനട്ലു ശ്രമല നൊMഥി
യുMഡുട നാകു യെMതോ മേലായെനു
7. വേലാഥി വെMഡി നാണെമുല കMടെ - വേലാഥി ബMഗാരു നാണെമുല കMടെ
നീ വിച്ചിന ആജ്ന്Yഅലു നാകു മേലു
Reference: naenu nee aajnYlayMdhu nammika yuMchiyunnaanu. mMchi vivaechana mMchi jnYaanamu naaku naerpumu. shramakalugaka munupu naenu throava vidichithini. ippudu nee vaakyamu nanusariMchi naduchukonuchunnaanu. keerthana Psalm 119:65-72
Chorus: yehoavaa nee yokka maata choppun
nee dhaasuniki maelu chaesiyunnaavu
1. mMchi vivaechana mMchi jnYaanamunaku - kartha neevae naaku boaDha chaeyumu
nee yaajnYlMdhu nammika nuMchithini
2. naaku shrama kalugaka munupu - naa dhaevaa naenu throava veedithini
naedu nee maata neravaerchu chunnaanu
3. dhaevaa neevu dhayagalavaadavu - dhaevaa neevu maelu chaeyuchunnaavu
nee kattadala naaku boaDhiMchumu
4. garviShTulu naaku viroaDhamugaa - kalpiMchudhurennoa abadhDhamulu
nee yupadhaeshamu lanusariMthunu
5. vaari hrudhayamulu krovvuvale - chaala mMdhamugaanai yunnavi
aajnYlaloa aanMdhiMchuchunnaanu
6. dhaevaa naenu nee kattadalanu - naerchukonunatlu shramala noMdhi
yuMduta naaku yeMthoa maelaayenu
7. vaelaadhi veMdi naaNemula kMte - vaelaadhi bMgaaru naaNemula kMte
nee vichchina aajnYlu naaku maelu