ప్రభావ శక్తులు కల్గిన రాజునుతింపు
prabhaava shakthulu kalgina raajunuthimpu
Translated from TELUGU to KANNADA
ರೆೞೆರೆನ್cಎ: ರಾಜವೈನ ನಾ ದೇವಾ, ನಿನ್ನು ಘನಪರಚೆದನು. ನೀ ನಾಮಮುನು ನಿತ್ಯಮು ಸನ್ನುತಿಂಚೆದನು. ಕೀರ್ತನ ಪ್ಸಲ್ಮ್ 145:1
1. ಪ್ರಭಾವ ಶಕ್ತುಲು ಕಲ್ಗಿನ ರಾಜುನುತಿಂಪು
ದೀನಿ ಪ್ರಯಾತ್ಮ! ಕೋರುದು ರೇನಿ ಸ್ಮರಿಂಪು
ಕೂಡುಡಿದೋ! ಕನ್ನೆರ ವೀಣಲತೋ ಗಾನಮು ಚೇಯನುಲೆಂಡಿ
2. ಸರ್ವಮು ವಿಂತಗ ಪಾಲನ ಚೇಸೆಡಿವಾಡು
ರೆಕ್ಕಲತೋ ನಿನು ಮೋಸೆನು ಗಾವುನ ಬಾಡು
ನೀಕು ಸದಾ ಕಾವಲಿ ಯುಂಡುಗದಾ - ದಾನಿ ಗ್ರಹಿಂಪವದೇಲ
3. ಆತ್ಮನು! ಮಿಕ್ಕಿಲಿ ವಿಂತಗಾ ನಿನ್ನು ಸೃಜಿಂಚಿ
ಸೌಖ್ಯಮು ನಿಚ್ಚುಚು ಸ್ನೇಹಮುತೋ ನಡಿಪಿಂಚಿ
ಕಷ್ಟಮುಲೋ ಕಪ್ಪುಚು ರೆಕ್ಕಲತೋ ಗಾಚಿನ ನಾಥುನುತಿಂಚು
4. ಸ್ನೇಹಪು ವರ್ಷಮು - ನೀಪೈ ತಾ ಗುರಿಯಿಂಚಿ
ಅಂದರು ಚೂಚುಚು ಉಂಡಗಾನೇ ಕರುಣಿಂಚಿ
ದೀವೆನಲು ನೀಕು ನಿರಂತರಮು ನಿಚ್ಚಿನ ನಾಥುನುತಿಂಚು
5. ನಾಥುನಿ ನಾಮಮು - ನಾತ್ಮ ಸ್ಮರಿಂಚಿ ನುತಿಂಪು
ಊಪಿರ ಗಲ್ಗಿನ ಸ್ವರಮಾ ನೀವು ನುತಿಂಪು
ಸಂಘಮುಲೋ ನಾಬ್ರಾಹಂ ಸಂತತಿಲೋ - ನಾಥುನುತಿಂಪುಮು
Reference: raajavaina naa dhaevaa, ninnu ghanaparachedhanu. nee naamamunu nithyamu sannuthiMchedhanu. keerthana Psalm 145:1
1. prabhaava shakthulu kalgina raajunuthiMpu
dheeni prayaathma! koarudhu raeni smariMpu
koodudidhoa! kannera veeNalathoa gaanamu chaeyanuleMdi
2. sarvamu viMthaga paalana chaesedivaadu
rekkalathoa ninu moasenu gaavuna baadu
neeku sadhaa kaavali yuMdugadhaa - dhaani grahiMpavadhael
3. aathmanu! mikkili viMthagaa ninnu srujiMchi
saukhyamu nichchuchu snaehamuthoa nadipiMchi
kaShtamuloa kappuchu rekkalathoa gaachina naaThunuthiMchu
4. snaehapu varShmu - neepai thaa guriyiMchi
aMdharu choochuchu uMdagaanae karuNiMchi
dheevenalu neeku nirMtharamu nichchina naaThunuthiMchu
5. naaThuni naamamu - naathma smariMchi nuthiMpu
oopira galgina svaramaa neevu nuthiMpu
sMghamuloa naabraahM sMthathiloa - naaThunuthiMpumu