చూచి జీవించు యేసునాథుని గాయములను చూడుము
choochi jeevimchu yaesunaathuni gaayamulanu choodumu
Translated from TELUGU to MALAYALAM
രെഫെരെന്ചെ: അയിനനു ഏവേവി നാകു ലാഭകരമുലൈ യുMഡെനോ വാടിനി ക്രീസ്തുനിമിത്തമു നഷ്ടമുഗാ എMചുകൊMടിനി. ഫിലിപ്പീ ഫിലിപ്പിഅന്സ് 3:7
1. യേസുനാഠ്ഹുനി ഗായമുലനു ചൂഡുമു - നിത്യജീവമു പൊMഥെഥവു
പ്രാണമിച്ചി വിമോചിMചിന വാനിനി - നമ്മിവച്ചി ചേരി ചൂഡുമു
പല്ലവി: ചൂചി ജീവിMചു - യേസുനാഠ്ഹുനി ഗായമുലനു ചൂഡുമു
നിത്യജീവമു പൊMഥെഥവു
2. പാപഭാരമു മോസിന രക്ഷകുനിചേ - നീ നേരമു തൊലഗെന്
ജീവനാഠ്ഹുഡു കാര്ചിന രക്തമുചേ - നീ പാപ ട്റ്ണമു തീരെന്
3. ഏ ക്രിയലു പ്രാര്ഠ്ഹന കന്നീള്ളുനു - ഇന്നു രക്ഷിMപജാലവു
രക്തMബേ ആശ്രയമനി വച്ചിന - കരുണിMചു വിമോചകുഡു
4. പാപ പ്രായശ്ചിത്ത ക്രിയലു മുഗിസെ - അനി പ്രഭുവേ പല്കെനു
സര്വലോകപു നേര പാപമുന് - സിലുവലോ നിവ്ട്റ്ത്തി ജേസെന്
5. പാപനാശകുഡു ഇച്ചു രക്ഷണനു - ഈ ക്ഷണമേ പട്ടുകൊനുമു
നീ നീതിയഗു യേസു പുണ്യമുചേ - മോക്ഷാനMഥമുല പൊMഥെഥവു
Reference: ayinanu aevaevi naaku laabhakaramulai yuMdenoa vaatini kreesthunimiththamu naShtamugaa eMchukoMtini. philippee Philippians 3:7
1. yaesunaaThuni gaayamulanu choodumu - nithyajeevamu poMdhedhavu
praaNamichchi vimoachiMchina vaanini - nammivachchi chaeri choodumu
Chorus: choochi jeeviMchu - yaesunaaThuni gaayamulanu choodumu
nithyajeevamu poMdhedhavu
2. paapabhaaramu moasina rakShkunichae - nee naeramu tholagen
jeevanaaThudu kaarchina rakthamuchae - nee paapa ruNamu theeren
3. ae kriyalu praarThana kanneeLLunu - innu rakShiMpajaalavu
rakthMbae aashrayamani vachchina - karuNiMchu vimoachakudu
4. paapa praayashchiththa kriyalu mugise - ani prabhuvae palkenu
sarvaloakapu naera paapamun - siluvaloa nivruththi jaesen
5. paapanaashakudu ichchu rakShNanu - ee kShNamae pattukonumu
nee neethiyagu yaesu puNyamuchae - moakShaanMdhamula poMdhedhavu