ప్రభు కుమ్మరించు ప్రభు కుమ్మరించు దీవెనల వర్షము కుమ్మరించుము
prabhu kummarimchu prabhu kummarimchu dheevenala varshmu kummarimchumu
Translated from TELUGU to TELUGU
రెfఎరెన్cఎ~: నేను దప్పిగలవానిమీద నీళ్ళను యెండిన భూమిమీద ప్రవాహ జలములను కుమ్మరించెదను యెషయా ఇసైఅహ్ 44~:3
పల్లవి~: ప్రభు కుమ్మరించు ప్రభు కుమ్మరించు
దీవెనల వర్షము కుమ్మరించుము
1. ఓమా యేసు విను మామనవి - మా మధ్యకు ప్రభు రారమ్ము
నీ ద్వారమున చేరి యున్నాము - నింపుము ప్రభువా మమ్ములను
2. దప్పిగొన్న వారికి జలము - యెండిన భూమికి జలధారల్
నీ సంతతిపై ఆత్మను పంపు - నీ దీవెనలతో నింపుము
3. తండ్రి కుడిప్రక్కన నిలుచున్న - యేసు ప్రభువును చూపుము
ఆ మహిమా నివాసములోని - సమృద్ధితో మమ్ము నింపుము
4. రెండు కెరూబుల మధ్య నుండి - మధుర స్వరము విననిమ్ము
యేసుని తప్ప యెవరిని వినక - ఆత్మలో తృప్తి పొందెదము
5. తెరువబడిన పరమునుచూడ - దూతలు యెక్కుచు దిగుచుండ
నీ సంఘమును అభిషేకించి - ఘనకార్యములను జరిగించు
Reference: naenu dhappigalavaanimeedha neeLLanu yeMdina bhoomimeedha pravaaha jalamulanu kummariMchedhanu yeShyaa Isaiah 44:3
Chorus: prabhu kummariMchu prabhu kummariMchu
dheevenala varShmu kummariMchumu
1. oamaa yaesu vinu maamanavi - maa maDhyaku prabhu raarammu
nee dhvaaramuna chaeri yunnaamu - niMpumu prabhuvaa mammulanu
2. dhappigonna vaariki jalamu - yeMdina bhoomiki jalaDhaaral
nee sMthathipai aathmanu pMpu - nee dheevenalathoa niMpumu
3. thMdri kudiprakkana niluchunna - yaesu prabhuvunu choopumu
aa mahimaa nivaasamuloani - samrudhDhithoa mammu niMpumu
4. reMdu keroobula maDhya nuMdi - maDhura svaramu vinanimmu
yaesuni thappa yevarini vinaka - aathmaloa thrupthi poMdhedhamu
5. theruvabadina paramunuchooda - dhoothalu yekkuchu dhiguchuMd
nee sMghamunu abhiShaekiMchi - ghanakaaryamulanu jarigiMchu