లోకం జీవం మరణంబైనన్ సకలము మేవె నిజం స్థిరముగ నమ్ముడిలన్
Translated from TELUGU to TELUGU
రెfఎరెన్cఎ~: సమస్తమును మీవే 1 కొరింథీ cఒరిన్తిఅన్స్ 3~:22
పల్లవి~: లోకం, జీవం, మరణంబైనన్
సకలము మీవె నిజం - స్థిరముగ నమ్ముడిలన్
1. ప్రస్తుతమందు ఉన్నవియైనన్ - రాబోవునట్టివియైనను
వాస్తవముగా సమస్తము మీవె - మీరేసుని వారు
2. తన్ను ప్రేమించుచుండెడి వారికి - దేవుడు వేటిని సిద్దపరచెనో
కన్నులకు గోచరము కావవి - చెవులకు వినబడవు
3. హృదయములకు అగోచరమైనవి - మరుగైయుండె లోకజ్ఞానులకు
పదిలముగా ప్రభు సహాయముతో - నేరుగు మీ మర్మమును
4. అక్షయమైనది నిర్మలమైనది - వాడబారనిది మీ స్వాస్థ్యము
రక్షకుడేసు భద్రపరచెను - పరమున మీకొరకు
5. అసమానమగు శక్తిచే మిమ్మున్ - నిత్యముకాచి భద్రపరచును
యేసు ఆ కడవరి రక్షణ మీకు - నిచ్చు విశ్వసించు
6. మీరే దేవుని పుత్రులటంచు - ఆత్మయే సాక్షమిచ్చు చున్నాడు
వారసులగు మీరు శ్రమపడిన - మహిమను పొందెదరు
7. జయించువాడు వీటన్నిటిని - స్వాతంత్రించుకొను నిక్కముగా
ఆయనే మీకు దేవుడైయుండు - మీరాయన సుతులు
Reference: samasthamunu meevae 1 koriMThee Corinthians 3:22
Chorus: loakM, jeevM, maraNMbainan
sakalamu meeve nijM - sThiramuga nammudilan
1. prasthuthamMdhu unnaviyainan - raaboavunattiviyainanu
vaasthavamugaa samasthamu meeve - meeraesuni vaaru
2. thannu praemiMchuchuMdedi vaariki - dhaevudu vaetini sidhdhaparachenoa
kannulaku goacharamu kaavavi - chevulaku vinabadavu
3. hrudhayamulaku agoacharamainavi - marugaiyuMde loakajnYaanulaku
padhilamugaa prabhu sahaayamuthoa - naerugu mee marmamunu
4. akShyamainadhi nirmalamainadhi - vaadabaaranidhi mee svaasThyamu
rakShkudaesu bhadhraparachenu - paramuna meekoraku
5. asamaanamagu shakthichae mimmun - nithyamukaachi bhadhraparachunu
yaesu aa kadavari rakShNa meeku - nichchu vishvasiMchu
6. meerae dhaevuni puthrulatMchu - aathmayae saakShmichchu chunnaadu
vaarasulagu meeru shramapadina - mahimanu poMdhedharu
7. jayiMchuvaadu veetannitini - svaathMthriMchukonu nikkamugaa
aayanae meeku dhaevudaiyuMdu - meeraayana suthulu