మహా దేవుండు పరిశుద్ధుడగు తనయుని
mahaa dhaevumdu parishudhdhudagu thanayuni
Translated from TELUGU to TELUGU
రెfఎరెన్cఎ~: మీరు క్రీస్తుతో కూడ లేపబడినవారైతే పైనున్న వాటినే వెదకుడి. కొలొస్స cఒలొస్సిఅన్స్ 3~:1
పల్లవి~: మహా దేవుండు పరిశుద్ధుడగు తనయుని
అర్పించెను నీపై మక్కువతో వందన మర్పించుము
1. పైనున్న వాటినే వెంటాడుచు - ఇహలోక సంగతులు గమనించక
క్రీస్తేసుతో నీవు లేపబడిన వాడవై
పై నున్న వాటినే వెదకుచు - వందన మర్పించుము
2. నీ జీవము క్రీస్తుతో కూడను - దేవునిలో దాచబడియున్నది
క్రీస్తేసుతో నీవు లేపబడిన వాడవై
పై నున్న వాటినే వెదకుచు - వందన మర్పించుము
3. లోకాన నరబేధము పాటింపక - పరలోక దేవుని సేవించుము
క్రీస్తేసుతో నీవు లేపబడిన వాడవై
పై నున్న వాటినే వెదకుచు - వందన మర్పించుము
4. సంగీతనాదముతో ప్రభు క్రీస్తుకు - హల్లెలూయ స్తుతులర్పించుము
సమస్తమాయన పేరట చేయుచు
కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచు - వందనమర్పించుము
Reference: meeru kreesthuthoa kooda laepabadinavaaraithae painunna vaatinae vedhakudi. kolossa Colossians 3:1
Chorus: mahaa dhaevuMdu parishudhDhudagu thanayuni
arpiMchenu neepai makkuvathoa vMdhana marpiMchumu
1. painunna vaatinae veMtaaduchu - ihaloaka sMgathulu gamaniMchak
kreesthaesuthoa neevu laepabadina vaadavai
pai nunna vaatinae vedhakuchu - vMdhana marpiMchumu
2. nee jeevamu kreesthuthoa koodanu - dhaevuniloa dhaachabadiyunnadhi
kreesthaesuthoa neevu laepabadina vaadavai
pai nunna vaatinae vedhakuchu - vMdhana marpiMchumu
3. loakaana narabaeDhamu paatiMpaka - paraloaka dhaevuni saeviMchumu
kreesthaesuthoa neevu laepabadina vaadavai
pai nunna vaatinae vedhakuchu - vMdhana marpiMchumu
4. sMgeethanaadhamuthoa prabhu kreesthuku - hallelooya sthuthularpiMchumu
samasthamaayana paerata chaeyuchu
kruthajnYthaasthuthulu chelliMchuchu - vMdhanamarpiMchumu