క్రీస్తేసే మన మహిమ నిరీక్షణయై యున్నాడు
Translated from TELUGU to MALAYALAM
രെഫെരെന്ചെ: മീ യMഥുന്ന ക്രീസ്തു, മഹിമ നിരീക്ഷണയൈ യുന്നാഡു കൊലൊസ്സ ചൊലൊസ്സിഅന്സ് 1:27
പല്ലവി: ക്രീസ്തേസേ മന മഹിമ നിരീക്ഷണയൈ യുന്നാഡു
ആ നിരീക്ഷണ പരലോകമMഥു
മന കൊരകൈ ഉMചബഡി യുന്നഥി
1. സMപൂര്ണമു ചേയബഡിന - സിലുവ കാര്യമുനMഥു
വിശ്വാസമു ഥ്വാര മനലനു - ആയനേ ആയന യMഥു
നിരീക്ഷിMചു നടുല ജേസെനു
2. സൂര്യചMഥ്രുല കാMതി - തേജോഹീനമൈ പോഗാ
നക്ഷത്രമുല കാMതിയുനു - തരിഗിപോയിന ഥിനമു
താനേ നിരീക്ഷണ യഗുനു
3. അഞുഡെവഡുനു സീയോനു നMഥു - വാസമു ചേയഗലേഡു
പരിശുഥ്ദ ശിKhരമMഥുന്ന - ഥേവുഡെഹോവ യനിയു
പരികിMചു നടുല ജേസെനു
4. തുഥമട്ടുകു നിരീക്ഷണനു - മനമുMചിന യെഡല
മMഥിര മMഥുMഡി പാരുചു - ഉബികെഡി ഊടഗനുMഡി
നിരീക്ഷിMചു തന രാകഡനു
Reference: mee yMdhunna kreesthu, mahima nireekShNayai yunnaadu kolossa Colossians 1:27
Chorus: kreesthaesae mana mahima nireekShNayai yunnaadu
aa nireekShNa paraloakamMdhu
mana korakai uMchabadi yunnadhi
1. sMpoorNamu chaeyabadina - siluva kaaryamunMdhu
vishvaasamu dhvaara manalanu - aayanae aayana yMdhu
nireekShiMchu natula jaesenu
2. sooryachMdhrula kaaMthi - thaejoaheenamai poagaa
nakShthramula kaaMthiyunu - tharigipoayina dhinamu
thaanae nireekShNa yagunu
3. anyudevadunu seeyoanu nMdhu - vaasamu chaeyagalaedu
parishudhDha shikharamMdhunna - dhaevudehoava yaniyu
parikiMchu natula jaesenu
4. thudhamattuku nireekShNanu - manamuMchina yedal
mMdhira mMdhuMdi paaruchu - ubikedi ootaganuMdi
nireekShiMchu thana raakadanu